Johannes 6:9

SVHier is een jongsken, dat vijf gerstebroden heeft, en twee visjes; maar wat zijn deze onder zo velen?
Steph εστιν παιδαριον εν ωδε ο εχει πεντε αρτους κριθινους και δυο οψαρια αλλα ταυτα τι εστιν εις τοσουτους
Trans.

estin paidarion en ōde o echei pente artous krithinous kai dyo opsaria alla tauta ti estin eis tosoutous


Alex εστιν παιδαριον ωδε οσ εχει πεντε αρτους κριθινους και δυο οψαρια αλλα ταυτα τι εστιν εις τοσουτους
ASVThere is a lad here, who hath five barley loaves, and two fishes: but what are these among so many?
BEThere is a boy here with five barley cakes and two fishes: but what is that among such a number?
Byz εστιν παιδαριον εν ωδε ο εχει πεντε αρτους κριθινους και δυο οψαρια αλλα ταυτα τι εστιν εις τοσουτους
DarbyThere is a little boy here who has five barley loaves and two small fishes; but this, what is it for so many?
ELB05Es ist ein kleiner Knabe hier, der fünf Gerstenbrote und zwei Fische hat; aber was ist dies unter so viele?
LSGIl y a ici un jeune garçon qui a cinq pains d'orge et deux poissons; mais qu'est-ce que cela pour tant de gens?
Peshܐܝܬ ܬܢܢ ܛܠܝܐ ܚܕ ܕܐܝܬ ܥܠܘܗܝ ܚܡܫ ܓܪܝܨܢ ܕܤܥܪܐ ܘܬܪܝܢ ܢܘܢܝܢ ܐܠܐ ܗܠܝܢ ܡܢܐ ܐܢܘܢ ܠܗܠܝܢ ܟܠܗܘܢ ܀
SchEs ist ein Knabe hier, der hat fünf Gerstenbrote und zwei Fische; aber was ist das unter so viele?
WebThere is a lad here, who hath five barley-loaves, and two small fishes: but what are they among so many?
Weym "There is a boy here with five barley loaves and a couple of fish: but what is that among so many?"

Vertalingen op andere websites


TuinTuin